いきなりワンピース好きの女性からメッセージがきた話

昨日いきなりツイッターのDMがきてさ。誰かと思ったらフォローされたからフォローバックした人からのメッセージだった。

挨拶から始まり、自分はこういう人間だと。自己紹介的な。相手も翻訳したりしてたまに日本語で送ってきたりしてたがほとんど英語でメッセージがくるのでグーグルの翻訳で意味を確認しながらやり取りを続けたけどある文章を翻訳したら「私は女の子で、アメリカで勉強していますが、日本から来ました」って翻訳された。ちょっとどういうことなのか反応に困った。アメリカで勉強しているけど日本から来た?俺のバカな頭ではどういうことなのか理解できない。

ということはアメリカ人とは限らないし・・・。日本語もあまりできないようだし当然日本人でもない。あなたは一体何人なんだよって・・・。日本からアメリカに来て勉強しているのなら日本語出来ないはずないし。だめだ理解できない。

どうやらワンピースの957話のネタバレを見たらしくて興奮したとか凄かったねとか送ってきてさ。たぶん俺がこの間956話の感想を書いたのを読んだからだとこういうことを言ってきたんだと思う。

それで最後に送ってきたのが「次の章を読むために「ワンピース」を購入できるかどうか尋ねます!」だって・・・。購入できるかどうかってどういうこと・・・。あなたが売るから買えってことか?理解できない。これ買えるって送ったらどういう返信が来てたんだろう。まあ次のワンピースは久々に買う予定だけど。

その後なんか怪しいなとか思ったのでメッセージは送ってない。俺が英語を理解できていないだけなのかどうなのか。

ツイッターのアカウントに鍵つけてるし何かあるんだろうか。やっぱり怪しいかもって思うな。何が目的なんだろう。

外国の方とは確定はしていないがやり取りするのは難しい。いちいち翻訳しないといけないし。俺には無理だわ。


この記事へのコメント

たかし
2019年09月29日 22:58
変な日本語訳とヒロさんが混乱する様子に笑いました笑
ヒロ
2019年09月30日 18:12
>たかしさん
日本語ができない人とメッセージのやり取りをするのは難しいようでしたw